close

因為在都柏林一連和德國人同住一室五晚,只有兩個人的房間顯得冷清,不說點什麼總是怪。因此每天晚上聊個二個多小時成了一種習慣,也因此對德國有了些許了解。

身份證

德國身份證很特別,上面除了基本資料,還載明配偶、子女、居住地。如果上述任一樣有變動,就得換一次護照。

德國人的姓

婚後的德國人的姓氏可以有三個選擇,

1使用自己原本的姓氏

2使用配偶的姓氏

3自己和配偶的姓氏合併(類似臺灣的冠夫姓)

這可是經過數十年改革而成。一開始搞不懂為啥德國政府朝令夕改,經德國室友解釋才明白始末。傳統上,德國婦女婚後得把自己的姓改成夫家的姓,原生家庭的姓從此消失,除非離婚。然而女權抬頭,因此政府把規定改成得冠夫姓。之後女權持續高漲,最後形成現今的三個選項。

至於小朋友呢?小朋友亦可和父母一樣有三個選擇。因此,有可能一個家庭裡,小孩和父母的姓氏不同;亦有可能兄弟姊妹之間的姓氏有差異。

很有趣吧!

德國人的名

德國人普遍有一個以上first name,亦就是所謂的名,但有的甚至高達六、七個。但這麼長的名,喚人時總不可能全部說出來吧!而且,護照上要怎麼辦?怎麼塞下那麼多個字母呢?

據德國室友說因為名太多了,所以他們護照上的姓名欄位字母都很小。而政府會根據人民的選擇,在其最常使用的名下劃線。因此喚其人時就以劃線的名加姓。

德國人小觀察

和德國室友相處中發現德國人的嚴謹。例如談到稅制,德國室友會詳細地說出其稅制的不同及方法,想尋問其大致的概念是不會有結果的。他總會說因人而異,或可分為幾類。沒有「大概」、「攏統」跟「差不多」。很趣吧!但是不是通用於一般德國人,這就不得而知。

arrow
arrow
    全站熱搜

    慢慢走世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()